您所在位置: 首页 > 研究生教育 > 研究生活动 > 正文 研究生活动

学术沙龙之六:日本歌谣曲的发展及其对华人圈的影响

发布时间 : 2016-05-19 点击量:

 

  511日,中文学院2013研究生参加了题为「日本歌曲的展及其对华人圈的影响」的学会。人是中国古代文学2013研究生佳能,参与本次讨论的有指师陈桐生教授、宁教授、李斌教授,听取沙告的2013的全体研究生以及20142015的部分研究生。在主文并茂的介分析下,沙以音视频等方式带领听众入日本歌曲的世界,引起了老和同学趣,告完后三位老就主人的内容作出点,部分同学也参与了言。 

  人首先详细地介了「歌曲」(歌謡曲)一与其它近似名的区,如常与之合称的「演歌」(えんか),实际上有多异名,如「艶歌」「怨歌」「縁歌」「援歌」(在日文中音一致)。但在所的「演歌」和明治大正期的「演歌」并非同一物,彼此亦无承关系,些都是后来生的解。日本歌曲是二十世初受西方流行影响的物,在早期主要是靠黑胶唱片播。前的音尚未形成一定格,主大家介了以中国舞台的「广东蓝调」(広東ブルース)「州夜曲」(蘇州夜曲)「上海的花姑娘」(上海の花売り娘)等名作。 

  后初期了一批快的曲慰了当的普通民众,如「月儿特别蓝呀」(月がとっても青いから)「你好回」(思い出さん今日は)「港町十三番地」等。由于普通家庭无力购买音响设备,所以主要借助影、电视播,以及在酒吧等娱乐场所供人消遣。而在繁的地方则产生了「ムード歌謡」一新的音乐风格,内容多刻画都会中的男、离恨愁,如「想你、想你」(逢いたくて逢いたくて),而且常以某些地方的舞台(又称「ご当地ソング」),如著名的「崎今天也下了雨」(長崎は今日も雨だった)「新宿的女人」(新宿の女)。邓丽君曾将「崎今天也下了雨」翻唱「泪的小雨」,主人通两者的唱法异同令听众感知歌曲的独特演奏和唱法。 

  入七十年代后,歌曲的格已成形,迎来了百花乱的全盛期。此一期又生了「襟裳岬」「北国之春」(北国の春)等名作,格局大而不落俗套。主人比了「北国之春」日文原版及中文翻唱的异同。因偶像文化、少女合等当代流行音的常元素亦在此时兴起,主简单了一下当的代表人物麻丘惠美(麻丘めぐみ)的成就。此后卡啦OK潮到来,传统的歌曲复的唱法不得不降低准,以适普通民众的演唱需要,多少曲的生的不利影响。主人通播放不同版本的「命运之川」(さだめ川)来听众切身感受其演唱技巧的化。 

  告完后,三位指作了点桐生老师对人如此熟悉日本的传统表示赞赏,但也指出所用日文材料大多未,不便于听众理解;宁老和李斌老师则坦言之前李香及北国之春外的内容并不了解,通过这次沙龙获得了多知,并人的部分法提出质问。在的年学子麻丘惠美的事迹厚,主人亦特地指出其今日偶像界的示范意 

  本次学龙报告运用了多媒体形式,令听众耳目一新,最在老和同学的点评讨论利完成。