本网讯 4月24日,国家社科基金重大项目“伦敦大学马礼逊藏中国典籍叙录、珍本复制与传播研究”开题论证会在我校举行。校党委常委、副校长何传添教授,及来自全国多所院校、科研机构的专家学者出席了会议。会议由发展规划部、科研部部长陈平主持。
何传添在致辞中指出,学校始终坚持以服务国家重大战略需求为核心导向,依托鲜明国际化办学特色,扎实推进学科建设与科学研究。该项目聚焦伦敦大学马礼逊藏中国典籍,对挖掘海外汉籍文献、深化中西文化交流史研究、构建中华文化国际传播体系具有重要意义。学校将全力做好服务保障,支持课题组产出高水平、标志性成果,为提升中华文化影响力贡献广外智慧。

会议现场
中文学院党委书记谢秀兰在致辞中表示,学院将全力为项目推进提供学科、团队与资源支撑,依托中文学科优势,推动项目在典籍叙录、珍本复制、国际传播研究等方面取得扎实成果,以高水平科研反哺学科建设与人才培养。
首席专家陈恩维教授围绕项目研究背景、核心价值、总体框架、子课题分工、研究方法与预期成果作详细汇报。他提出将以伦敦大学马礼逊藏中国典籍为对象,系统开展文献叙录、珍本影印、价值挖掘、传播路径与汉学阐释权重构研究,着力还原典籍历史价值,搭建海外汉籍资源共享平台,推动中华文献海外回归与活化利用。
专家组成员充分肯定项目的研究思路与方法并提出建设性意见。首都师大左东岭教授肯定了项目的总体框架,认为项目应进一步强调文献整理,以客观求实为原则完善叙录编撰。中山大学吴承学教授认可了项目的论证深度,认为可以深究马礼逊购书的底层逻辑、目的与价值,突出其与其他西方汉学藏书的差异。湖南师范大学文学院院长吕双伟教授提出,可通过材料实证的方法,深化马礼逊藏书与其他传教士藏书的比较研究。苏州大学罗时进教授关注马礼逊藏书的书籍史、阅读史,希望从中挖掘岭南文化价值。华南师范大学蒋寅教授肯定了项目在文献传播方面的意义,提议通过建立数据库等形式实现藏书的文献学价值。清华大学人文学院院长刘石教授指出课题具有重大的理论和现实意义,认为可将传播研究分类调整为实证性研究与文化性研究,充分考虑藏书的文化意义。北京外国语大学中国语言文学学院荣誉院长詹福瑞教授认为需考虑马礼逊的个人认知,界定珍本要综合考虑传统珍本的定义和藏书内容特殊性,建立明确的藏书价值评判体系。
本次开题获得专家高度肯定,专家组一致同意通过开题。课题组成员表示将积极汲取各位专家的宝贵意见,以严谨务实的态度扎实推进各项研究,以高质量成果促进相关研究领域的拓展与研究水平的提升,助力我校中文学科发展与高水平科研平台建设。

合影